『オトナ語の謎』

本(books)
スポンサーリンク

糸井重里監修・ほぼ日刊イトイ新聞編集の『オトナ語の謎。』という本。

これは「小説」でもなければ「エッセイ」でもない。

「辞典」、という感じともちょっと違います。

オトナ語の謎

もう何年も前のことになりますが、社会人になったとき強く感じたこと。

それは、

社会や会社、いや“オトナ達の世界”と言うべきでしょうか、そこは

 

知らない言葉で満ちている

 

ということ。

 

まだ社会人になる前、日々の学生生活やバイト生活をしていて

世の中の言葉で、知らない言葉ってだいぶ減ってきたな」な〜んて思っていたけど、

実際はただの勘違い。

 

オトナの世界(社会)”にでたら、本当に様々な言葉に出会いました(今もけっこうな頻度で出会ってますけど)。

そしてそのオトナ達の世界の言葉=オトナ語に出会うたび、あまりの“謎”の多さに面食らいました

 

一度も会ったことない人、明らかにこれからお世話になる人にも「お世話になっております」。

とか

なにやら特殊能力的な響きがあるものの、実は単なる“人手”の意味の「マンパワー」。

とか

“五助”や“喜助”みたい江戸時代的な人名かと思ったら、ただの“日程再調整”を指す「リスケ(リスケジュール)」。

とか

一気に質問攻めにあった人がやや得意げになって発する「おれは聖徳太子じゃないんだから」。

とか

悪くないね(=いいね)」と「悪くはないね(=けど、だめだね)」のニュアンスの違い(平仮名の“は”があるかないかだけなのに!!

とか・・・。

 

まあ、この本はこういう“オトナ語”の一個一個に対して説明してくれる、「オトナ語取扱説明書」ってところですかね。

“オトナ語”って社会では当たり前に使われているけど、

この『オトナ語の謎。』という本はその“社会では当たり前に使われている感”を、一歩引いて見てるんです

一歩引きながら、“オトナ語”の一個一個に独自の見解(もはやツッコミと言っていい)意見を述べているんです。

それが本当に痛快で読んでてて面白い。

オトナ語を大真面目に使っている自分や周りの人々が

とても滑稽に思えてきます、

そして、オトナ語が普通に使われているこの世の中にも

妙に“愛着”がわくよーな気さえするんです(錯覚かもしれませんが・・・笑)

なんだか少し飛躍しすぎた感想に聞こえるかもしれませんが、

読んでみてもらえればなんとなく伝わると思います。

 

最後に、この本を読んでて、

新人の頃、スケジュールの締め切りのことを「ケツ」と言うことに驚いたのを思い出しました。

強面の上司に「ケツはどこだ?」なんて聞かれて、「おれ、なにされんだ?!」って思って、汗が吹き出たのを思い出しました・・・

 

では、まあ今回はこの辺で

 

★参考URL

ほぼ日刊イトイ新聞 - オトナ語の謎。
本(books)
スポンサーリンク
フォローする
ざっくり映画メモ

コメント